“比如我非常喜欢原作故事里面姬昌这一家。我非常喜欢姬昌这个人物,一个忍辱负重的这父亲。但是原作里面对他的描述我认为是不够有说服力的——他为什么要忍受痛苦去吃自己儿子的肉?在原作里面,他是为了骗殷寿,然后逃过一劫,回到故乡求生。但是我觉得这样这个父亲就太狡猾了。我们重新设定了他做这件事情的逻辑,是为了保护他第二个儿子,因为他已经死去了一个儿子,他要保护幸存的这个儿子,他只能接受这样的屈辱,做他不愿做的事情,然后这个儿子就决心把他救出去了,他并不是一个狡猾的父亲。”“我非常喜欢宋瓷,这篇小说展现了宋代瓷器文化和海上丝绸之路的发展。”意千重认为,这本书之所以在海外受欢迎,一是因为故事好看,二是能够引起人的情感共鸣,三是有中华优秀传统文化底蕴。“通过网络小说这种载体,可以润物无声地让读者了解中华文化,身心俱悦地接受中华文化。”她说。